Перейти к материалам
истории

«Пишущая машинка — это ствол» Фрагмент комикса «Трансметрополитен», главный герой которого — журналист эпохи победившего киберпанка

Источник: Meduza

В издательстве «Азбука-Аттикус» впервые на русском языке вышел классический комикс Уоррена Эллиса и Дэрика Робертсона «Трансметрополитен. Кн.1. Снова в Городе. Жажда жизни» (перевод Александра Гузмана и Александра Лисовского). На английском этот комикс начал выходить в 1997 году. Его главный герой — гонзо-журналист эпохи победившего киберпанка Спайдер Иерусалим. Сделав себе имя на политических расследованиях, благодаря которым нового президента все называют Чудовищем, Спайдер Иерусалим уезжает из Города и отгораживается от мира — пока ему вновь не звонит редактор. Журналисту приходится вернуться и взяться за текст о пропащем Городе, в котором власти и полиция могут сделать все, что захотят. С разрешения издательства «Медуза» публикует фрагмент книги — главу «Там, на крыше», в которой Спайдер Иерусалим с высоты наблюдает за ужасом, происходящим вокруг — а текст его колонки появляется на больших уличных экранах.

«Медуза» публикует версию фрагмента без мата. Однако в самом издании, которое можно купить в магазинах, мат есть.