«Принимая во внимание особую ситуацию». Совет польского языка рекомендовал писать «в Украине» вместо «на Украине»
Совет польского языка рекомендовал использовать форму «в Украине» вместо «на Украине». Мнение об этом опубликовано на сайте Совета.
Принимая во внимание особую ситуацию и особые чувства наших украинских друзей, которые часто воспринимают выражения «на Украине», «на Украину» как признак отношения к своей стране как к несуверенной, Совет польского языка поощряет использование синтаксической формы «в Украине» и «в» Украину»…
Совет подчеркнул, что формы с предлогом «на» также являются правильными, но посоветовал использовать конструкции с предлогом «в» — особенно в официальных документах и в прессе.
Совет также опубликовал график, который свидетельствует о том, что после начала войны в Польше стали реже употреблять конструкции «на Украину» и «на Украине».
Украинскими правилами официально закреплена форма «в Украине». Согласно литературной норме русского языка, правильным считается вариант «на Украине».
«Медуза» — это вы! Уже три года мы работаем благодаря вам, и только для вас. Помогите нам прожить вместе с вами 2025 год!
Если вы находитесь не в России, оформите ежемесячный донат — а мы сделаем все, чтобы миллионы людей получали наши новости. Мы верим, что независимая информация помогает принимать правильные решения даже в самых сложных жизненных обстоятельствах. Берегите себя!