Перейти к материалам

ВШЭ: язык российских законов сложнее литературного русского в десять раз. Конституция из-за поправок тоже станет сложнее

Источник: Коммерсант

Институт государственного и муниципального управления Высшей школы экономики (ВШЭ) оценил сложность языка, которым написаны российские законы. Итоги исследования приводит «Коммерсант».

Специалисты ВШЭ проанализировали 592 закона по семи параметрам и пришли к выводу, что язык законодателей в среднем в десять раз сложнее литературного русского.

Основной проблемой языка законов авторы исследования назвали небольшое количество глаголов. Их доля от общего количества слов в тексте падает с 1991 года.

Другой параметр — отношение числа зависимых слов к общему числу существительных. Чем больше зависимых слов, тем текст сложней для восприятия. Этот показатель растет с 1991-го, сейчас, по подсчетам ВШЭ, соотношение составляет 3,69 зависимых слова на каждое существительное. (В романе Толстого «Анна Каренина», для сравнения, на одно существительное приходится 1,2 зависимых слова.)

Также на сложность влияет количество слов в одном абзаце.

Конституция к сложным законам пока не относится, уточнили в ВШЭ. Но после принятия поправок читать ее станет сложнее. В тексте станет меньше глаголов, а среднее количество слов в абзаце вырастет. Самый длинный абзац в новой версии составит 153 слова против 93 в действующей.

Российские законы «трудночитаемы даже для практикующих юристов», полагает заместитель директора Института государственного и муниципального управления ВШЭ Сергей Плаксин. «У нас 77 законов сложнее текстов Иммануила Канта, которые проходят в аспирантуре. Простым гражданам разобраться в том, что написано, практически невозможно», — говорит он.

Ученые НИУ ВШЭ также критикуют законодательный язык за отказ от введения емких сокращений для громоздких понятий, часто состоящих из восьми слов. В законах почти никогда не используются таблицы, и даже математические формулы описываются словами.

Коммерсант