Перейти к материалам
истории

«Наследие» — завершение трилогии Владимира Сорокина о докторе Гарине Одна из самых жестоких книг писателя, которая все же предлагает верить в лучшее

Источник: Meduza

В издательстве Corpus выходит новый роман Владимира Сорокина «Наследие» — завершающая часть трилогии о докторе Гарине. В нем Транссибирский экспресс топят свежими трупами, армии, спецслужбы и партизанские отряды режут и насилуют друг друга. По просьбе «Медузы» критик Лиза Биргер рассказывает о, кажется, одном из самых жестоких романов писателя.

Предупреждение. В этом тексте есть мат. Если для вас это неприемлемо, не читайте его.

В начале нового романа Владимира Сорокина Транссибирский экспресс № 4 отправляется в путь из Владивостока. Этот поезд топят человеческими телами, причем обязательно «парны́ми», то есть свежими. Отправление происходит под марши разных республик и «Прощание славянки» — их вразнобой играют три оркестра разных армий. Кувалдой разбивают «голову врага дальневосточного народа».

Недавно закончилась очередная война — Трехлетняя сибирская. В специальном вагоне поезда под названием Iron Maden, или Ши-Хо (в переводе с китайского — «стиснутые зубы»), дознаватели допрашивают подозреваемых в государственных преступлениях и дезертирстве, их насилуют, зверски пытают. Стариков, женщин, детей разрубают лазерным оружием и отправляют в топку.

Одна из подозреваемых — девочка Аля, на вид лет двенадцати. Алю не убивают, но отрубают ей палец. В поезде она встречает инвалида-колясочника — старика в ватнике, который развлекает вагон похабными частушками и прибаутками с народной мудростью. Внимательные читатели романа «Доктор Гарин» без труда опознают героя по странноватым афоризмам («Бежать — не тестикулами потрясать…»). Девять лет назад хабаровскую больницу, где работал Гарин, уничтожила атомная бомба — его жена сгорела, но сам он выжил. Лицо Гарина осталось обезображено «страшной, багрово-розовой опухолью в синих прожилках». Память у героя отшибло — наверное, поэтому он не понимает, что девочка Аля и ее брат-близнец Оле, дети атаманши и великанши Матрены, — от него. В вагоне-ресторане доктор читает Але книжку «Белые близнецы». Ее герои, близнецы Хррато и Плабюх, — тоже дети Гарина. 

Внимание. Дальше будут спойлеры к повести «Метель» и роману «Доктор Гарин».

«Наследие» — завершающая часть трилогии о докторе Гарине. В 2010 году герой впервые появился в повести «Метель»: тогда он вез в далекую заснеженную деревню вакцину от боливийской чернухи, но не доехал — замерз насмерть. В 2020 году, во время пандемии, повесть актуализировалась — и Сорокин написал продолжение, роман «Доктор Гарин». В нем оказывалось, что доктор не умер, но потерял ноги. На титановых протезах он бежал от войны через всю Сибирь — в объятия любимой женщины в Хабаровске. Внезапно все заканчивалось хеппи-эндом.

Как мы теперь знаем, этот счастливый финал длился недолго. События «Наследия» происходят 20 лет спустя, после глобальной войны, когда человечество окончательно озверело. «Метель» была историей о спасении других, «Доктор Гарин» — о спасении себя, в «Наследии» спасать уже нечего. Но даже в самом плачевном своем состоянии доктор Гарин продолжает двигаться вперед, нести свою благую весть. «Да, мир лежит во зле, согласен. Но живы мы все‑таки добром», — говорит он в предыдущей книге. В «Наследии» продолжает: «Добро ведь каплей прольется, стаканом, океаном водки вернется».

Удивительно, что Гарину удается сохранить оптимизм в новом романе: насилия здесь очень много — кажется, больше, чем когда-либо у Сорокина. Вся вторая часть книги, «Партизанский отряд „УЁ“» («Уссурийские ёбари»), — бесконечная череда убийств, жестокостей, «смертной ебли» с песнями и плясками.

В завершающей части под названием «Milklit» цепь ужасов резко обрывается. Действие переносится в писательскую усадьбу, где интеллигенты едят уху из рыбы, выловленной в алтайских радиационных речках. Собравшиеся говорят о литературе. В «Наследии» она уже не наркотик, как в «Теллурии». И не таинственный продукт подкожных писательских отложений, как в «Голубом сале». Здесь романы создаются с помощью молока — тексты из него пахтают, лепят и пластуют. Больше всего ценится большая форма — творог, которым можно не только любоваться, но и буквально его съесть.

Эта третья часть, по-чеховски красивая, — ключ к пониманию предыдущих глав, наполненных насилием. Насмотревшись на жестокости войны, мы вдруг читаем о хозяйке дома Вере Павловне — она лежит в гамаке у себя в саду, листает толстый французский роман «Les Bienveillantes» (не что иное, как «Благоволительницы» Джонатана Литтелла) и размышляет о природе убийства: «Мы называем убийство преступлением. Пре-ступление… преступить черту… Но кто проложил ее?» Размышления ее выглядят смешно и нелепо — точно так же, как любая попытка философствования на фоне исторической трагедии, свидетелями которой мы все оказались сегодня.

Если вы читали «Благоволительниц» на русском языке

Джонатан Литтелл рассказал, что в 2011 году в России сократили «Благоволительниц» на 20 страниц «Медуза» публикует комментарии издательства и некоторые утраченные отрывки

Если вы читали «Благоволительниц» на русском языке

Джонатан Литтелл рассказал, что в 2011 году в России сократили «Благоволительниц» на 20 страниц «Медуза» публикует комментарии издательства и некоторые утраченные отрывки

Героиня не случайно читает именно «Благоволительниц» — роман-исповедь, написанный от лица нациста, вспоминающего войну не без наслаждения (насилия в нем еще больше, чем в фантазийных главах Сорокина). Точен и выбор имени героини — отсылка не только к Чернышевскому и его Вере Павловне, которой снятся сны о лучшей России, но и к раннему рассказу Виктора Пелевина «Девятый сон Веры Павловны». Его героиня вообразила себе идеальное капиталистическое будущее, после чего ее залило дерьмом.

Два главнейших русских писателя встречаются в этом комментарии о русской литературе, породившей множество иллюзий. Вот же настоящее — смерти, кувалды, государство, требующее постоянной истопки человеческим материалом, чтобы этот поезд, который, конечно, давно уже в огне, продолжал хоть какое-то движение. «Мы уперлись в наше литературное прошлое, оно наползает на нас, как ледник», — говорит Вера Павловна в романе и предлагает уничтожить бумагу, искать новую литературную форму. Ровно этим и занимается Сорокин — ищет способ противостоять насилию не только на страницах его книги, но и за их пределами.

О «Наследии» сложно говорить, не раскрывая финал, — впрочем, спойлер содержится уже в хармсовском эпиграфе. Сорокин пытается противопоставить своих героев и их идеи откровенному кошмару (вот и ответ на вопрос, зачем изображать насилие, если его и так много кругом). Потрепанный, с жуткой опухолью, Гарин на коляске не теряет надежды («Настоящая надежда пообноситься не может», — говорилось в прошлой части трилогии). Даже в самые жуткие моменты он находит силы сопротивляться насилию: «Верую в бессмертную душу человеческую!» Именно такой герой может открыть небесный проход — потому что на земле, кажется, ловить уже нечего.

фрагмент романа «наследие»

«Каждый из вас знает, за что воюет! За что голову свою подставляет под пули врага!» Фрагмент нового романа Владимира Сорокина «Наследие». О командирах и комиссарах, которых возбуждает война

фрагмент романа «наследие»

«Каждый из вас знает, за что воюет! За что голову свою подставляет под пули врага!» Фрагмент нового романа Владимира Сорокина «Наследие». О командирах и комиссарах, которых возбуждает война

Лиза Биргер