Перейти к материалам
шапито

Сергей Лавров опубликовал стихи о загранице

Источник: Русский пионер
Фото: PolandMFA / flickr

Министр иностранных дел Сергей Лавров написал колонку для журнала «Русский пионер», в которую включил свои стихи 1980-1990-х годов. Колонка, как и весь номер журнала, была посвящена загранице, поэтому Лавров выбрал произведения об эмиграции. Первое стихотворение было написано в 1995 году, когда «казалось, что вся страна уплывет за границу».

«Нет, ничто в этом мире не ново, / Лишь все слаще Отечества дым. / Эмигранты — не русское слово, / Но каким оно стало родным. / Две могучих волны в полстолетья / Уходили к чужим берегам. / Подгоняла их Родина плетью, / Чтоб чужим не молились богам».

Два других стихотворения Лавров посвятил своему другу — одно, когда тот уезжал из СССР в Нью-Йорк, а второе — когда возвращался в Россию несколько лет спустя.

Стихотворения Сергея Лаврова публиковались и раньше. В 2004 году его произведения вошли в поэтический сборник к 60-летию МГИМО:

«И не сор из избы, и не рок / на пути. / И не сор, и не рок — просто сорок. / Уберите гробы, дайте в драку / пройти / И слезами не портите порох».

А в 2013-м его стих опубликовали на странице МИД России в Facebook.

Все тяжелей ступая в глину, / На шаг гнедые перешли. / Не пересилить пуповину, / Что протянулась из земли. / Так и себя не пересилить, / Хоть кажется — почти сумел. / За нашу слабость. За Россию. / За наш удел и наш предел.

Русский пионер

«Медуза» — это вы! Уже три года мы работаем благодаря вам, и только для вас. Помогите нам прожить вместе с вами 2025 год!

Если вы находитесь не в России, оформите ежемесячный донат — а мы сделаем все, чтобы миллионы людей получали наши новости. Мы верим, что независимая информация помогает принимать правильные решения даже в самых сложных жизненных обстоятельствах. Берегите себя!