Перейти к материалам
истории

74 года по вертикали и горизонтали The New York Times изучила, как изменились вопросы в кроссвордах с 1942 года

Источник: The New York Times
Фото: Everett Collection / Vida Press

Газета The New York Times с 1942 года регулярно печатает кроссворды. За более чем 70 лет они превратились из нехитрого развлечения в заметную часть американской культуры. Вопросы в The New York Times — своего рода индикатор необходимого минимума знаний для образованного американца. Исследование истории кроссвордов, которое провела газета, позволяет посмотреть, как менялись задания для головоломки, а вместе с ними английский язык и набор общих для всех американцев знаний. 

Для проведения исследования авторы The New York Times взяли более двух миллионов пар вопросов и ответов из всех кроссвордов с 1942 по 2015 годы. Как выяснилось, с годами американцы стали меньше интересоваться иностранными словами и зарубежными территориями. Сейчас в кроссвордах встречается на треть меньше слов из других языков, чем в 1966 году, когда таких заданий было больше всего, а отсылки к иностранным местам и событиям встречаются почти на 70 процентов реже по сравнению с рекордным для такого рода вопросов 1943-м. 

С годами меняется и ожидание составителей кроссвордов о том, насколько легко американцам отгадывать слова, не связанные с Америкой. К примеру, если еще в 1990-х вопрос о второй части названия страны Буркина-Фасо выглядел просто как «Буркина-…», то в последние годы обязательно следует уточнение, что имеется в виду африканская страна, а не что-то иное. Из кроссвордов со временем практически пропали немецкие и японские слова, зато сразу после начала боевых действий США в Афганистане, Вьетнаме и Ираке произошел всплеск вопросов об этих странах. 

До начала 2000-х слово LIPO встречалось в кроссвордах один-два раза в год как имя китайского поэта династии Тан. Сейчас это слово используется в кроссвордах в основном как сокращение от липосакции. 

Немецкое слово Uber раньше появлялось в кроссвордах NYT два-три раза в год в виде ответа на вопросы в духе «Deutschland … Alles», а после 2010-го чаще фигурирует как ответ на вопрос о популярном сервисе такси. Сейчас в кроссвордах уже не встретишь немецкое слово «mit» (предлог «с»), хотя когда-то предполагалось, что любой образованный американец его знает. Это легко объясняется тем, что немецкий во время появления традиции кроссвордов в главной американской газете был самым распространенным в США языком после английского, а французский, регулярно появлявшийся в головоломках, считался языком мировой дипломатии. Сейчас, когда в США на испанском говорят в девять раз больше, чем на немецком, в кроссвордах постоянно можно встретить вопросы о странах Латинской Америки.

По словам редактора кроссвордов The New York Times Уилла Шортца, совсем уж редкие иностранные слова в кроссворды обычно не попадают — за исключением тех случаев, когда они имеют общие корни с английскими словами.

Некоторые редкие слова все же попадают в кроссворды. Уилл Шортц привел в пример слово 'ucalegon', которое в греческом языке означает соседа, у которого сгорел дом. Оно дважды оказывалось в кроссвордах NYT в начале 1960-х. «Его никто никогда не будет использовать в речи, но слово интересное», — говорит Шортц (англ. яз.).

The New York Times