
Документальный фильм «Я могу дышать глубже» — это история двух влюбленных женщин, у одной из которых в первые дни войны обнаружили рак Одна из героинь — сама авторка картины Яна Сад. Мы с ней поговорили
В марте на фестивале документального кино «Артдокфест» в Риге покажут фильм «Я могу дышать глубже». Это лирическая и интимная зарисовка о любви 39-летней российской режиссерки Яны Сад и ее жены Ярославы, у которой в первые дни полномасштабного вторжения России в Украину обнаружили рак. В своем фильме Яна Сад хотела показать, как выстраивалась и становилась крепче связь между двумя любящими людьми — вопреки разрушительной войне, тяжелой болезни и репрессиям против квир-людей в России. Еще в Петербурге Ярославе сделали операцию, и они с Яной и ее дочерью переехали в Германию — в новой стране героини и закончили работу над фильмом. Специально для «Медузы» редактор квир-медиа Just Got Lucky Ярослав Распутин узнал у Яны Сад, каково это — снимать документальное кино о собственных романтических отношениях прямо в процессе их становления и как они с Ярославой решились показать свою уязвимость в самых сложных и откровенных сценах.
Яна Сад
— Как вы познакомились с Ярославой?
— Мы с коллегами занимались независимыми театральными проектами. Например, в ноябре 2021 года делали в Санкт-Петербурге большой фестиваль «Экотопия» — о том, как театр осмысляет тему экологии, — и приглашали режиссеров и режиссерок из разных регионов России. Среди них была Ярослава — она приехала из Екатеринбурга.
На фестивале не было возможности узнать друг друга ближе, но так получилось, что сразу после этого я получила приглашение на региональный фестиваль игрового кино в Екатеринбурге, куда взяли мой первый короткометражный фильм «Отмена режима». Это визуальная притча о двух братьях, один из которых — человек с аутизмом. Их строго регламентированный распорядок нарушается, когда в доме появляется новый человек. Я приехала туда, Ярослава пришла, посмотрела мой фильм, а после сеанса мы пообщались поближе — и влюбились. Это было быстро.
В то время я уже разводилась с мужем. У нас был долгий брак, 16 лет, общий ребенок. Но с какого-то момента мы с мужем начали ощущать диссонанс: у нас перестали совпадать ценности, появились разногласия, которые мы пробовали решить, но не получилось.
Несколько месяцев мы с Ярославой летали друг к другу на свидания и вскоре поняли, что хотим жить вместе. Она уволилась и переехала жить в Питер. Почти сразу началась война — и у нее обнаружили рак легких.
— Как вы и она пережили эту новость?
— У Ярославы на флюорографии было какое-то пятнышко. Мы еще не знали, что это рак, и решили сделать исследование.
Outplay Films International
24 февраля [2022-го] мы ехали на биопсию. Это было рано утром, я вела машину, и Ярослава прочитала новость о том, что Путин начал войну в Украине. Я вообще не поняла, что произошло. Я была сильно сконцентрирована на нашей личной ситуации, на биопсии, и мой мозг как будто просто отложил [подальше] эту информацию [о начале войны].
Утро было туманное, мы ехали по кольцевой дороге в Санкт-Петербурге. Мне кажется, этот туман еще очень долго не рассеивался. Приходилось принимать много важных решений, связанных со здоровьем и личной жизнью. В то же время я понимала, что надвигается что-то страшное.
— В 2022 году вы планировали снять игровой фильм, но отказались от этой идеи из-за начала полномасштабной войны. Почему решили сделать документальный фильм о собственной жизни, а не на другую тему?
— Я фокусировалась на игровом кино, но и документальное очень люблю. Я понимала: если в моей жизни когда-нибудь возникнет обстоятельство, о котором я не смогу не снять фильм, или герой, с которым будут минимальная дистанция и полное доверие, — тогда я начну делать док. Зимой 2022 года все совпало. Такой парадокс, что для режиссеров документального кино страшные события — война, болезнь, развод — могут оказаться удачей.
Мне было важно заснять это время: как на фоне фрустрации от происходящего вокруг и химиотерапии два человека переживали яркий и прекрасный период своей жизни. Такой странный медовый месяц на фоне всепроникающего ощущения войны — она не идет в Санкт-Петербурге, но ты ее чувствуешь.
Я сказала Ярославе, что это нужно снимать. Она видела, что для меня это важно, и согласилась.
— Получается, вы начали документировать вашу с Ярославой жизнь практически в начале ваших отношений. Как присутствие камеры влияло на их дальнейшее развитие?
— У меня нет своей профессиональной камеры, я снимала на мобильный телефон — это определяет многое. Единственное, что мне было нужно, — почувствовать момент, когда стоит снимать, и установить штатив.
Яна Сад
Первые две недели нам обеим было непривычно. Поначалу я просто использовала камеру, чтобы привыкнуть к процессу, — этот материал не вошел в фильм. Ощущалась какая-то зажатость, появлялась игра [на камеру], но потом это прошло.
Для меня было важно показать отношения «на троих»: Ярослава как героиня фильма, я как героиня фильма и снова я, но как режиссерка, которая в определенный момент понимает, что нужно достать камеру, выбрать угол, потом отпустить ситуацию и жить свою жизнь.
Этот фильм стал для меня одновременно работой и фильтром, через который я смотрела на нашу реальность, немножко отстранившись от нее, и таким образом ее переваривала. В то же время это был некий поддерживающий механизм: мы делаем что-то помимо того, что занимаемся болезнью. В фильме есть эпизод, когда Ярослава говорит, что хотела бы сделать какую-нибудь акцию протеста [против войны], — но это так и остается фантазией. Мы понимали, что ничего подобного сделать не можем, — но манифест можно заложить в кино, и это придавало сил жить дальше.
— Человеку с таким тяжелым заболеванием может быть крайне некомфортно обнажаться перед камерой — и физически, и морально. Какая сцена стала особенно сложной для Ярославы?
— Наиболее уязвима она была после сеансов химиотерапии. В такие моменты мне было сложно доставать камеру и вторгаться в ее хрупкое личное пространство. Но я придумала решение: прежде чем начать снимать, я старалась ее развеселить. Ярослава быстро подхватывала мои шуточки, шутила в ответ. Камера включалась, только когда обстановка становилась достаточно легкой.
Я и сама часто довольно уязвима в кадре. Но таков этот фильм: в нем хрупкие голые люди, и эти люди — мы.
— В фильме есть откровенные сексуальные сцены. Как вы решились на них?
— Как я уже сказала, основная линия этого фильма — медовый месяц на фоне войны и химиотерапии. Медовый месяц подразумевает нечто очень личное, интимное, и, чтобы это личное срезонировало с таким пронзительным фоном, оно должно быть сопоставимо по силе воздействия. Мы выбрали такой способ [откровенные сексуальные сцены] — и, как мне кажется, нагота и шрамы от операции на груди выглядят очень органично в фильме, который рассказывает о войне и раке. Как будто по-другому и быть не могло.
Outplay Films International
Для Ярославы нагота не является чем-то запретным. Как и в некоторых других сценах, иногда она даже сама ставила камеру.
— Вы с Ярославой говорили о смерти?
— Конечно, мы взрослые адекватные люди. И смерть героини была одним из возможных вариантов развития событий в фильме, мы обсуждали это с Ярославой. Это было бы очень тяжелое событие. Не знаю, смогла ли бы я это снять, смогла ли бы закончить фильм. Но это был бы совершенно другой фильм.
— Когда вы решили уехать из России?
— Мы понимали, что Ярославе нужно лечиться в России: ситуация была достаточно срочная. В России операцию можно было сделать в понятной больнице и в понятные сроки. В случае эмиграции была бы абсолютная неопределенность.
Но это не значит, что нам не было тяжело оставаться в стране. На многие темы сразу стало нельзя говорить — о войне, ЛГБТК-людях. Я поняла, что выпустить мой фильм в России в обозримом будущем не получится. Найти финансирование на мои независимые театральные проекты с началом войны стало тоже невозможно.
Желание уехать было очень сильное, хотя прежде я такой вариант вообще не рассматривала. Россия — моя страна и как для человека, и как для режиссерки. Это материя, с которой я работаю, которую я чувствую, которую знаю, из которой, я понимала, придется вырвать себя с корнями.
Яна Сад
После операции [в России] Ярослава начала подавать резюме в разные страны, и вскоре ее пригласили ассистенткой режиссера в один театр в Германии. Это было понижение: у нее профессиональное режиссерское образование, она ставила спектакли, которые в том числе были номинированы на «Золотую маску» — крупнейшую театральную премию в России. Но она согласилась на эту работу. Мы решили, что сначала поедет она, а я перееду попозже, следом.
Прошлым летом мы поженились в Дании — этот брак признан в Германии. Ярослава продолжает работать в театральной сфере. Ее уже пригласили в другой театр, тоже на позицию ассистентки. Но она уже сейчас получает предложения ставить спектакли как режиссерка.
Я сдала экзамен по немецкому, планирую поступать в магистратуру по режиссуре кино и сейчас работаю над новым сценарием — уже игрового фильма, ищу на него финансирование.
Моя девятилетняя дочь переехала к нам из России только месяц назад. Сейчас она готовится пойти в новую немецкую школу.
— Как вам живется в Германии?
— Учить немецкий — с нуля — я начала, как только переехала. Я хочу снимать кино здесь, а для этого нужна возможность заходить в двери, закрытые для туристов. Необходимо чувствовать и понимать то, о чем ты снимаешь. Стоять в верной точке. В своей стране и на родном языке все это происходит естественно, а в чужом контексте совсем не ясно, куда «приложить» свой глаз, чтобы он увидел что-то действительно ценное.
Несмотря на все сложности в адаптации, я продолжаю работать как режиссерка. Финальная часть «Я могу дышать глубже» снята в Германии, постпродакшеном я тоже занималась уже здесь.
— А что рассказывает Ярослава о работе в новом для себя контексте?
— Ей нравится взаимодействовать с людьми из самых разных стран и культур, ее это очень воодушевляет. Речь не только об артистах, но и о других работниках театра. Периодически она рассказывает, что встречает «копии» своих театральных коллег из России, похожих и внешне, и по характеру. В работе с артистами она сталкивается с теми же зажимами и клише, которые бывают у выпускников российских консерваторий.
А главное отличие в том, что здесь в театральной среде редко встретишь открытую гомофобию или сексизм. Вместе с рабочим контрактом Ярослава подписывала согласие с правилами театральной этики, где прописано уважительное отношение к коллегам, нетерпимость к гомофобии и мизогинии. Есть отдел, куда можно обратиться, если замечаешь неподобающее отношение к себе. Со слов ее коллег, неявная ксенофобия все еще встречается, но Ярослава ее не считывает. Возможно, она еще недостаточно хорошо знает язык.
— Лично для вас «Я могу дышать глубже» — это квир-фильм? Видите ли вы будущее у российского ЛГБТК-кино?
— Отвечая на первый вопрос — безусловно да, это одна из идентичностей моего фильма. Но мне как режиссерке всегда бывает душновато, когда на фильм навешивают какой-то один ярлык, запихивают в одну коробочку кино или что-нибудь другое. Но я понимаю: для того чтобы коробочек в итоге вообще не стало, сначала их надо назвать.
Русскоязычные квир-люди испытывают столько тягот и боли, что у нас точно есть что рефлексировать, — это неиссякаемый источник для русскоязычного квир-кино. Но сейчас на него крайне сложно найти финансирование.
Outplay Films International
С независимыми режиссерами, которые уехали, да и с теми, кто остался, я поддерживаю связь. Наверное, в каждом третьем сценарии, которые я обсуждала с коллегами в нашем профессиональном комьюнити, есть история квир-человека. Не очень скоро, но, надеюсь, через несколько лет мы увидим много таких фильмов. Прямо сейчас моя хорошая знакомая, прекрасная режиссерка, снимает кино про ЛГБТК-людей. Я не буду называть ее имени, но ее фильмы показывали на ведущих фестивалях документального кино.
К сожалению, только смелые фестивали показывают русскоязычное кино, посвященное ЛГБТК-сообществу. Но режиссеры-документалисты из России никуда не делись — они снимают фильмы (без денег — получить финансирование нереально) и рефлексируют о войне, анонимно и открыто. Им просто не дают возможности быть увиденными. Я понимаю, что сейчас адская ситуация и многим хочется забанить все российское искусство. Но изоляция — худший спутник мира.
— Вы готовы вернуться в Россию, когда появится такой шанс?
— Не скажу ничего оригинального. У нас сейчас новая жизнь, у меня ребенок, и я в том числе обустраиваю ее жизнь здесь. Очень сложно представить еще одну эмиграцию.
Я хочу продолжать снимать кино — в том числе о России и для России. Но даже если представить, что в Россию можно было бы вернуться, — все изменилось. Я сомневаюсь, что могла бы найти средства на свои фильмы, потому что связи в сфере независимого кино в России, которые нарабатывались годами, сейчас потеряны и в один миг не восстановятся.
Поэтому есть ощущение, что для создания кино о России и для России мне нужно жить не в России — если не всегда, то по крайней мере довольно много лет.
Беседовал Ярослав Распутин
Примечание
Изначально Яна Сад работала в фармацевтической сфере. Но после смерти бабушки решила, что пережить утрату ей поможет искусство, и пошла учиться актерскому мастерству. «Потом поняла, что могу писать истории, перешла на обучение театральной режиссуре. А затем побывала в Московской школе нового кино — и решила: либо туда, либо никуда. Я поступила и окончила эту школу», — рассказала Яна «Медузе».
О чем?
Фильм должен был рассказывать историю пожилого петербуржца, который вступает в фиктивный брак с женщиной, чтобы та получила российское гражданство. Неожиданно для самих героев между ними возникает искренняя близость. Снять эту картину Яна Сад планировала на денежные премии, которые получила за свою первую короткометражную работу «Отмена режима».