Режиссер и актриса Рената Литвинова опубликовала на своем ютьюб-канале короткометражный фильм «Когда же вы наконец поймете?» В нем Литвинова под песню Марлен Дитрих «Sag Mir Wo Die Blumen Sind» («Куда исчезли все цветы?») произносит русский перевод этой песни.
Renata Litvinova
Скажи мне, где цветы? Куда они исчезли?
Скажи мне, где цветы? И что произошло?
Скажи мне, где цветы? Их девушки сорвали.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они наконец поймут?
Скажи мне, а где эти девушки? Куда они пропали?
Скажи мне, где эти девушки? И что произошло?
Скажи мне, где эти девушки? Их мальчики забрали.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они наконец поймут?
Скажи мне, где эти мальчики? Куда они пропали?
Скажи мне, где эти мальчики? И что произошло?
Скажи мне, где эти мальчики? Они ушли в солдаты.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они все наконец поймут?
Скажи мне, где солдаты? Куда они пропали?
Скажи мне, где солдаты? И что произошло?
Скажи мне, где солдаты? Они легли в могилы.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они наконец поймут?
Скажи мне, где все могилы?
Скажи мне, где могилы? Что произошло?
Скажи мне, где могилы? Их спрятали цветы.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они наконец поймут?
Скажи мне, где цветы? Куда они исчезли?
Скажи мне, где цветы? И что произошло?
Скажи мне, где цветы? Их девушки сорвали.
Когда же вы наконец поймете? Когда же они наконец поймут?
Песня «Куда исчезли все цветы?» написана в 1955 году американским певцом и автором песен Питом Сигером. За основу текста он взял колыбельную из «Тихого Дона» Михаила Шолохова. Кроме Сигера ее исполняли Джоан Баэз и Рой Орбисон. На немецкий ее перевел американский писатель русско-немецкого происхождения Макс Кольпе. В 1962-м песню записала Марлен Дитрих, в ее исполнении она стала всемирно популярной.
На русском языке эту песню исполняли Татьяна Сикорская, Жанна Бичевская, группа «Мегаполис» и Маша Макарова, группа «Рондо» и Владимир Пресняков — младший.
Режиссер фильма — Рената Литвинова. Саунд-дизайн — Земфира. Автор костюмов — креативный директор Balenciaga Демна Гвасалия. Оператор-постановщик — Александр Качкаев.
Фото на обложке: страница Ренаты Литвиновой в фейсбуке
Как она звучала
— Колода-дуда,
Иде ж ты была?
— Коней стерегла.
— Чего выстерегла?
— Коня с седлом,
С золотым махром…
— А иде ж твой конь?
— За воротами стоит,
— А иде ж ворота?
— Вода унесла.
— А иде ж гуси?
— В камыш ушли.
— А иде ж камыш?
— Девки выжали.
— А иде ж девки?
— Девки замуж ушли.
— А иде ж казаки?
— На войну пошли…