шапито
Не «убить двух зайцев», а «накормить их лепешкой». Зоозащитники предложили поменять устоявшиеся выражения, чтобы не обижать животных
Источник: Meduza
Зоозащитная организация PETA предложила альтернативные варианты укоренившихся в английском языке идиом, которые строятся на жестоком обращении с животными.
Например:
❌ «Убить двух зайцев одним выстрелом»
✅ «Накормить двух зайцев одной лепешкой»
↓
❌ «Быть подопытным кроликом»
✅ «Быть пробиркой для тестов»
↓
❌ «Пинать мертвую лошадь»
✅ «Кормить сытую лошадь»
↓
❌ «Обеспечивать семью беконом»
✅ «Обеспечивать семью хлебом»
↓
❌ «Дергать кота за усы»
✅ «Хватать розу за шипы»
В PETA надеются, что использование в речи жестоких идиом про животных станет таким же неприемлемым, как расистские и гомофобные высказывания.
Сможете придумать лучше?
Попробуйте начать с этих выражений:
- Съесть в этом деле собаку
- Работать как вол
- Тянуть кота за хвост
- Бодучей корове бог рог не дал
- Делить шкуру неубитого медведя
- Что слону дробина
Фото в анонсе: Shutterstock.com