Перейти к материалам
игры

Северус Снейп или Злодеус Злей? Как зовут героев любимых детских книг в разных переводах. Тест

Что лучше делать с именами героев книг — транслитерировать или переводить? Пытаться передать смысл или сохранить звучание? Фанаты готовы спорить бесконечно. 8 августа издательство «Азбука-Аттикус» объявило, что новую книгу про Гарри Поттера будет переводить Мария Спивак, чьи прошлые работы по-настоящему возмущали некоторых фанатов поттерианы. «Медуза» проверяет, как вы разбираетесь в спорах о переводах, а заодно, хорошо ли помните любимые книжки детства.

Фото: Anthony Wallace / AFP / Scanpix / LETA